Bệnh gấp hay uống thuốc bừa
Direct English translation
When the illness is urgent, one tends to take medicine recklessly.
Equivalent English version
A drowning man will clutch at a straw
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh khi gặp việc cấp bách, khó khăn thì con người dễ hành động liều lĩnh, thiếu cân nhắc. Thường dùng để phê phán hoặc nhắc nhở phải bình tĩnh, thận trọng khi xử lý việc gấp.
English explanation
This refers to the tendency to act rashly and without proper thought when faced with urgent trouble. It is used to criticize or warn against desperate, ill-considered action in a crisis.